We tried out a few various things to eliminate delays between steps, waiting on things to get done, etc., and it seems to have worked. I can’t recall us ever having a release ready less than 24 hours after the episode aired. My thanks to the staff for their high level of cooperation and coordination this week. Literally, we only lost perhaps three hours total on waiting for people to appear or things like that, which is pretty damned amazing if you ask me.
11 Responses.
Warp speed! Thanks!
Guys, I love you.
Oh, very fast releasing
Added more trackers
HD
http://www.nyaatorrents.org/?page=torrentinfo&tid=110177
SD
http://www.nyaatorrents.org/?page=torrentinfo&tid=110176
It was faster what I’m expect thank you
jofori89, we’d rather you not upload our torrents to other trackers. It skews the download numbers, and I’m kind of crazy about keeping track of such things. Plus, since we are not seeding the torrents on that tracker, anyone who grabs it from there will have slower speeds since they have to rely on DHT to find pieces of the torrent.
Thanks for the fast job, good way to start my Friday.
I see
Found some error:
@17:34 I think it should be “May I?”
@18:35 Wrong color, ao = blue, midori = green.
That’s only from my experience in watching anime, I could be wrong, but I’m sure about the color.
“@17:34 I think it should be “May I?””
No, “It’s nice…” is correct.
First word is “ii”, which means “nice”.
“@18:35 Wrong color, ao = blue, midori = green.”
‘Aoi’/'Ao’ can mean both blue and green. (A since a green traffic signal is being shown, it’s obvious that they mean green.)
Come and translate a show for us if you’re all such pr0 translators.